Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego - Biuro ABC
Nasze biuro tłumaczeń przysięgłych z angielskiego znajdujące się w Gdyni powstało w 1991 roku i od tego czasu nieprzerwanie działa na trójmiejskim rynku. Współpracując z innymi biurami tłumaczeń oraz będąc członkiem BST - Baltic Translators Society (Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy), wypracowaliśmy sobie dobrą reputację, która wzrastała dzięki współpracy z najlepszymi tłumaczami i biurami w naszym regionie. Nasza oferta zawiera szeroki wachlarz usług, w tym przede wszystkim tłumaczenia polsko-angielskie i angielsko-polskie.
Nasze doświadczenie obejmuje współpracę z kancelariami prawniczymi i notarialnymi, sądami oraz urzędami administracji państwowej zarówno z Polski, jak i z zagranicy. Specjalizujemy się w tłumaczeniach z języka angielskiego oraz tłumaczeniach na język angielski dokumentów z następujących obszarów: handel, finanse, usługi, medycyna, gospodarka morska, komunikacja i marketing. Posiadamy duże doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń dokumentów przetargowych, projektów unijnych i dokumentów finansowo-handlowych. Nasza oferta jest bardzo szeroka, dzięki czemu jesteśmy w stanie pomóc naszym klientom w bardzo wielu różnorodnych sprawach. Świadczymy usługi związane z tłumaczeniem dyplomów i świadectw szkolnych oraz oferujemy tłumaczenia przysięgłe dokumentów sądowych i samochodowych, a ponadto tłumaczenia dokumentów osobistych. Często otrzymujemy również zlecenia na tłumaczenia przysięgłe aktów notarialnych i dokumentów bankowych oraz różnorodnych zaświadczeń.
Dobry tłumacz Gdynia - biuro tłumaczeń
Od ponad 30 lat zajmujemy się sporządzaniem tłumaczeń. Przez ten czas wykonaliśmy tysiące razy przekłady pisemne wymagające użycia prostego, jak i bardzo specjalistycznego słownictwa. Nasze profesjonalne tłumaczenia cieszą się dużą wartością wśród naszych klientów. Ciągle się rozwijamy, tak samo jak rozwijają się języki obce i nasz ojczysty język polski. I choćby dlatego nasze tłumaczenia cechuje profesjonalizm. Zdajemy sobie sprawę, że każdy język jest żywy, a każde tłumaczenia wymagają indywidualnego podejścia.
Wśród naszych specjalistów znajdują się osoby, które mają odpowiednią wiedzę i kwalifikacje, aby wykonać nawet najbardziej specjalistyczne tłumaczenie pisemne. Zajmujemy się również tłumaczeniami ustnymi, zwłaszcza podczas spotkań biznesowych. Nasi pracownicy to wykwalifikowani tłumacze, którzy cieszą się dużym zaufaniem.
Zaufanie do pracy tłumacza jest podstawą dobrej współpracy. Nasze biuro tłumaczeń Gdynia zawsze pomoże każdej osobie, która zgłosi się z potrzebą przetłumaczenia dokumentu, pisma nieoficjalnego, czy gdy potrzeby jest translator do tłumaczeń ustnych. Przez lata przykładnej pracy zdobyliśmy referencje, które pozwalają Państwu uznać nas za fachowców w dziedzinie tłumaczeń.
Możemy zaoferować atrakcyjne ceny nawet dla specjalistycznych tłumaczeń. Nasi klienci zawsze mogą liczyć na usługę wykonaną na najwyższym poziomie, nawet gdy tłumaczenia pisemne potrzebne są "na wczoraj".
Tłumacz przysięgły języka angielskiego - o mnie
Jestem tłumaczem przysięgłym od roku 1991 i od tego roku prowadzę działalność
gospodarczą. Ukończyłam Wydział Filologii Angielskiej na Uniwersytecie im.
A.Mickiewicza w Poznaniu w roku 1984. Posiadam doświadczenie zawodowe w branżach
komputerowej, handlowej oraz w gospodarce morskiej. Pracowałam w Polskiej Izbie Handlu
Zagranicznego w Redakcji wydawnictwa Polish Maritime News. Obecnie, będąc tłumaczem,
współpracuję ze szkołami językowymi w Polsce i w Wielkiej Brytanii Bell International, Ateneum, Oxford University, oraz British Counsil. Mam stały kontakt z żywym
językiem angielskim i stale pogłębiam swoje umiejętności językowe poprzez codzienne
kontakty z native speakerami.
Zajmuję się tłumaczeniem dokumentów dla firm i klientów indywidualnych. Mój zakres
zainteresowań to ekonomia, prawo, finanse, gospodarka morska, spedycja, informatyka.
Przetłumaczyłam tysiące dokumentów urzędowych, handlowych i prawniczych.
Mam spory dorobek w tłumaczeniach ustnych - jako tłumacz uczestniczyłam przy
negocjacjach handlowych, spotkaniach rad nadzorczych, przy podpisywaniu umów
notarialnych, na rozprawach sądowych oraz przy rejestracji dokumentów w urzędach
państwowych. Niejednokrotnie tłumaczyłam przy ceremoniach zaślubin z obcokrajowcami.
Małgorzata Imbierowicz - tłumacz przysięgły / właściciel biura
Szukasz tłumacza dokumentów, pism, formularzy lub innych publikacji?
Sprawdż naszą ofertęDlaczego ABC?
Mamy dokładnie to czego szukasz-
01
Sami tłumaczymy dokumenty. -
02
Szybko nauczymy Cię angielskiego. -
03
Proponujemy krótkie terminy realizacji. -
04
Stale podnosimy nasze kwalifikacje.